6月13日,據(jù)科技網(wǎng)站PhoneArena報(bào)道,近日,花旗銀行(美國(guó)最大的銀行之一)將移動(dòng)運(yùn)營(yíng)商AT&T告上法庭,但這場(chǎng)官司的起因?qū)嵲谑橇钊朔艘伤?,花旗銀行居然認(rèn)為對(duì)用戶說(shuō)“謝謝”是自己的獨(dú)有權(quán)利。
最近,AT&T在一次活動(dòng)中使用了“AT&T thanks”的宣傳語(yǔ),這下花旗銀行可不干了,它們認(rèn)為這一宣傳語(yǔ)侵犯了自己早年申請(qǐng)的“thankyou”商標(biāo)。
即使不懂英文的人恐怕也能看出“thanks”和“thankyou”的差別,但花旗銀行卻不依不饒,它們認(rèn)為“AT&T thanks”與自家的宣傳語(yǔ)過(guò)于接近,將對(duì)花旗銀行的名譽(yù)造成無(wú)法挽回的損害。
花旗銀行稱(chēng),今年四月它們就提醒AT&T這條宣傳語(yǔ)可能會(huì)侵犯自己的權(quán)益,不過(guò)AT&T依然固執(zhí)己見(jiàn)。本周五,花旗銀行干脆直接把AT&T告上了法庭,它們要?jiǎng)儕ZAT&T使用“thanks”和“AT&Tthanks”的權(quán)利。
AT&T發(fā)言人弗萊徹表示,AT&T不怕花旗銀行的起訴,它們將會(huì)積極在法庭應(yīng)戰(zhàn)。“我們的反應(yīng)可能會(huì)出乎花旗銀行的意料,不過(guò)法律可沒(méi)規(guī)定別的公司連個(gè)謝謝都不能說(shuō),我們會(huì)繼續(xù)使用現(xiàn)在的宣傳語(yǔ)。”